SPECIAL NOTE: New battery packs are not fully charged.Charge your battery pack before using it for the first time andfollow the charging instructions
18 19MAINTENANCEGardez l’outil, la batterie et le chargeur enbon état en adoptant un programmed’entretien ponctuel. Après une période desix mois à un
20 21LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONESEl no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionaruna descarga eléctrica, incendio y/o lesiones
22 23REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD11. No se aleje demasiado del mate-rial de trabajo. Siempre mantengael equilibrio. El equilibrio correctopermite e
24 25Cómo se retira la batería de laherramienta (Fig. 1 y 2)Presione el botón de liberación y retire labatería.1. Para trabajar en espacios reducidos.
26 27OPERACIONPara reducir el riesgo delesiones, use siempre lentes deseguridad o anteojos conprotectores laterales.¡ADVERTENCIA!Uso de la palanca de
28 29Técnicas para impactarMientras más tiempo se impacta a un tornillo,tuerca o birlo, más apretado quedará. Paraayudar a prevenir dañar tanto el mat
30 31ACCESORIOSBateria de 14,4 VPuede usarse con los cargadores deChicago Pneumatic Cat. No. 89401586292,4 Amps-HorasCat. No. 8940158630Cargador de 12
3258-14-3125d2 11/03 Printed in USAUNITED STATESMILWAUKEE Service of CP ProductsTo contact the factory SERVICE CENTER or authorized service st
2 3TOOL USE AND CARE13. Use clamps or other practical wayto secure and support the work-piece to a stable platform. Holdingthe work by hand or against
4 51432FUNCTIONAL DESCRIPTIONSymbologyVolts Direct CurrentImpacts per MinuteUnder Load (IPM)Properly Recycle NickelCadmium BatteriesUnderwritersLabora
6 7WARNING!OPERATIONUsing the Forward/Reverse Switch(Fig. 6)The forward/reverse switch may be set tothree positions: forward, reverse and lock.Due to
8 9RBRC Battery Recycling SealsThe RBRC™ Battery Recycling Seals (see"Symbology") on your tool battery packs in-dicate that MILWAUKEE has ar
10 11VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTESLES INSTRUCTIONSLe non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîneun risque de choc électrique,
12 13RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE18. Lorsque le bloc-batterie n'est pasen service, tenez-le à l'écartd'autres objets métalliques(tro
14 15PictographieDisposez correctementdes batteries au nickel-cadmiumUnderwritersLaboratories, Inc.RECHARGE ET USAGE DE LA BATTERIERechargez la batter
16 17Utilisation l’inverseur de rotation(Fig. 6)L’inverseur de rotation peut être placé àtrois positions : « Forward » (rotationavant), « Reverse » (r
Commentaires sur ces manuels